Duyệt bởi
Ngày: Tháng Hai 9, 2018

Cuộc Phiêu Lưu Kỳ Thú Của Lucky Luke

Cuộc Phiêu Lưu Kỳ Thú Của Lucky Luke

Cho tới nay, Lucky Luke vẫn là một trong các bộ truyện tranh nổi tiếng nhất trong làng truyện tranh tiếng Pháp (bande dessinée), đã đạt tới con số phát hành 300 triệu bản, với 32 ngôn ngữ trên thế giới. Tác phẩm Truyện tranh lucky luke là một kỷ lục mà chưa bộ truyện tranh cao bồi nào khác của Âu Mỹ từng đạt được.

Bộ Truyện tranh lucky luke do họa sĩ người Bỉ Morris (tên thật là Maurice de Bévère) sáng tác từ năm 1946, được in lần lượt trên các tạp chí truyện tranh Spirou, Pilote,… trước khi được phát hành dưới dạng bộ truyện tranh. Bộ truyện tranh này thành công rực rỡ trong khoảng thời gian 1957- 1977, với sự tham gia viết kịch bản của tác giả René Goscinny. Nhân vật chính của bộ truyện là Lucky Luke, chàng cao bồi nghèo, đơn độc và luôn rong ruổi trên đường dài xa quê hương. Chàng cũng cực kỳ nổi tiếng với danh hiệu “người bắn nhanh hơn cái bóng của mình”.

Chú ngựa trắng Jolly Jumper, bạn đồng hành của chàng, cũng được phong danh hiệu “chú ngựa chạy nhanh hơn cái bóng của mình”.  Nghề chính của Lucky Luke là cao bồi (chăn dắt các đàn bò).

Thỉnh thoảng, chàng cũng nhận làm người dẫn đường cho vài đoàn lữ hành, làm cảnh sát trưởng (hay thị trưởng) tạm thời, làm phái viên đặc biệt của Chính phủ và Quốc hội Hoa Kỳ, và kể cả vẫn phải thường xuyên truy lùng tứ quái Dalton luôn vượt ngục, để lại đưa chúng trở về trại giam.

Cốt truyện hấp dẫn, bất ngờ không theo môtip thông thường cùng với sự sắp xếp tài tình khéo léo những tình tiết rất thú vị và nét vẽ điêu luyện dí dỏm của họa sĩ bậc thầy Morris đã làm Lucky Luke nổi tiếng. Lucky Luke đã trở thành một ngôi sao điện ảnh quốc tế ở cả thể loại phim truyện và hoạt hình. Nhưng Lucky Lucke chinh phục thế giới chủ yếu qua chuyện tranh, với 70 tập truyện được dịch ra 32 thứ tiếng với gần 300 triệu ấn bản. Sức sống của bộ truyện Lucky Luke cho đến nay, vẫn ngày càng dạt dào hơn với rất nhiều thế hệ bạn đọc.

Tinh thần Lucky Luke được nhiều thế hệ bạn đọc Việt Nam cũng như thế giới mãi yêu mến. Bất chấp thời gian và sự phát triển của nhiều loại hình nghệ thuật – giải trí hiện nay, tính cách nghĩa hiệp, gan dạ, thông minh của chàng cao bồi miền Viễn Tây qua nét vẽ và cốt truyện hấp dẫn của tác giả Morris – Goscinny đã làm say mê độc giả.

7 năm sau khi mua bản quyền, chính thức đưa Lucky Luke trở lại với bạn đọc Việt, First News  – Trí Việt lại thực hiện một tuyển tập trọn vẹn bộ truyện Lucky Luke, tập hợp trong 10 ấn phẩm, được thiết kế  sang trọng, đẹp mắt trong hộp đựng cao cấp, chất liệu giấy couche tinh tế. Hình ảnh của anh chàng Lucky Luke được phác họa dễ thương trên hộp, giúp cho bộ sách trở thành một tuyệt phẩm, thích hợp làm quà tặng cho người thân, bạn bè.

Sách Truyện tranh lucky luke được chuyển ngữ bởi dịch giả Thu Hoa, biên tập Nguyễn Thị Hoài Thanh.

Nhà xuất bản Tổng Hợp TP.HCM và First News ấn hành.

Khổ 19x25cm.

Giá 1.980.000đ/bộ.

Thông tin thêm:

Cha đẻ của Lucky Lucke sinh năm 1923 tại thành phố Courtrai, vương quốc Bỉ. Sau khi bắt đầu sự nghiệp ở studio hoạt hình, Morris cho ra mắt Lucky Lucke vũ trụ của riêng ông và cũng là nhân vật chính của bộ truyện. Những cuộc phiêu lưu đầu tiên được xuất hiện lần đầu trên quyển niên lịch của Spirou vào năm 1947.

Trong những năm sau đó, Morris đi khắp nước Mỹ cùng những người bạn của mình là Andre Franquin, Joseph Gillain và các ngôi sao của tạp chí châm biếm Mad, Kurtzman. Davis và Wood. Cũng trong khoảng thời gian đó, Lucky Lucke nhanh chóng trở thành một bộ truyện tranh kinh điển nhờ hình nét vé đơn giản, biểu cảm, cũng như sự sáng tạo hiệu quả của tác giả.

Tạo hình nhân vật được lấy cảm hứng từ câu nói “Kẻ bắn nhanh hơn cả cái bóng của mình” hoặc “nghệ thuật thứ 9”.

Sau 10 tập Truyện tranh lucky luke, gặp ông Rene Goscinny, người chuyên viết kịch bản cho Lucky Lucke sau này. Thành công nối tiếp thành công, câu chuyện về chàng cao bồi đơn độc trong trí tưởng tượng của Morris tới ngày nay đã kéo dài hơn 90 tập.

Ông cũng sớm nuôi dưỡng nềm đam mê với điện ảnh và phim hoạt hình, đồng thời theo sát phiên bản chuyển thể của tác phẩm.

Tây Ban Nha, Hành Trình Không Ngôn Ngữ

Tây Ban Nha, Hành Trình Không Ngôn Ngữ

Bạn thường nghĩ gì về tuổi 30 của mình?

30 tuổi, chưa có công việc ổn định là quá muộn!

Ba mươi tuổi chưa lập gia đình là quá muộn! 30 tuổi mà không yêu ai là quá muộn! 30 tuổi chưa có nhà, chưa có xe cũng là quá muộn!

Và đương nhiên, xét theo chuẩn ấy, thì số đông các bạn gái đều cho rằng 30 tuổi để bắt đầu một cái gì đó cũng là quá muộn!

Tôi biết một cô gái 30 tuổi vượt qua mọi định kiến cố hữu của người đời về sự “Quá muộn!”.

Với cô gái ấy, tuổi 30 mới thực sự là tuổi để bắt đầu và tôi thực sự ngưỡng mộ sự khởi đầu tuyệt vời ấy!

Khi cô ấy nói với tôi ý định được đi vòng quanh châu Âu bằng tất cả số tiền tiết kiệm được sau gần chục năm đi làm của mình, tôi có phần kinh ngạc. Tôi động viên cô ấy, nhưng đồng thời, tự cảm thấy tiếc nuối cho tuổi 30 của mình, tuổi 30 cứ cố kìm hãm mãi những giấc mơ tự do của người phụ nữ như tôi.

“Tây Ban Nha, hành trình không ngôn ngữ” đã ra đời 6 tháng sau đó. Tôi chắc chắn rằng, hành trình của cô gái bé nhỏ của tôi sẽ giúp cho nhiều bạn có khao khát mà đầy do dự ngoài kia có thêm động lực để lên đường.

Hãy nhét vào chiếc ba lô cuộc đời bạn mọi thứ, trừ sự nuối tiếc! “Tây Ban Nha, hành trình không ngôn ngữ” đã giúp tôi hiểu ra điều đó, và tôi mong rằng, bất kỳ ai đọc xong đều có đủ dũng khí để làm điều mình đam mê, đến những nơi mình thích và khám phá những gì mình chưa biết.

Như vậy là ta đã có một cuộc đời đáng sống rồi!

REVIEW SÁCH

Một cuốn sách rất đáng đọc. Có thể bạn chưa tìm thấy ở đây một Tây Ban Nha trọn 360 độ nhưng cái không khí Tây Ban Nha, tinh thần Tây Ban Nha, lối sống Tây Ban Nha thì tràn đầy. Tôi tin là bạn sẽ thích một chuyến đi, học tập và tận hưởng như cô ấy, để cảm nhận tâm hồn người Tây Ban Nha và ngôn ngữ tuyệt diệu của họ. Hãy hít thở bầu không khí ấy qua cuốn sách rất thú vị này.

– Nhà báo Nguyễn Sơn, CEO Hãng phim Sifilm

El libro de Uyen es una manera perfecta de introducirse en la cultura española. Su sensibilidad, su inteligencia y su capacidad para captar el país a sus gentes la convierten en una guía de primer orden para todo aquel que quiera acercarse a sus gentes y su idioma.

(Cuốn sách của Uyên là con đường hoàn hảo dẫn bạn đến với nền văn hóa Tây Ban Nha. Bằng sự nhạy cảm, thông minh và tài năng của mình, cô ấy đã nắm bắt được tâm hồn Tây Ban Nha. Một cuốn cẩm nang hữu ích cho bất kỳ ai muốn tiếp cận vào tâm hồn ấy qua con người và ngôn ngữ.)

– Cô Marta Martinez Ruber, Giảng viên ngôn ngữ Tây Ban Nha tại trường Đại học Zaragoza, Tây Ban Nha

Sách Người Tối Giản

Sách Người Tối Giản

Người tối giản _ Hành trình trở về số 0 sẽ truyền cảm hứng cho bạn vận dụng phong cách sống tối giản và tư duy tối giản như một công cụ hữu hiệu để giải phóng bản thân khỏi những kẻ mang tên Bộn Bề. Điểm đích mà tác giả muốn trỏ đến đó là sự tự do về tinh thần. Việc hướng về một phong cách sống tối giản và rèn luyện tư duy tối giản không chỉ giúp bạn thoát khỏi những áp lực về công việc, những lo toan về tài chính, mà còn giúp bạn tận hưởng từng giây, từng phút của cuộc sống này.

Tác giả Phạm Quỳnh Giang không chỉ coi lối sống tối giản là việc bạn có bao nhiều đồ đạc, những vật hiện thân bên ngoài mà cô tìm đến việc nắm bắt cái thần thái của những người tối giản _ một sự tự do tuyệt đối từ chính bên trong bản thân mỗi con người, “đó là những người có một cái tâm tĩnh lặng, một cái đầu biết tư duy mạch lạc về những thứ mình cần, và một đôi tay dám vứt bỏ những thứ thừa thãi trong cuộc sống của mình.

Từ tư duy ấy mới khiến không gian sống của người tối giản không thể tinh gọn hơn và họ không còn sợ mất bất cứ điều gì, không còn bị ràng buộc vào bất cứ điều gì. Nói cách khác, đó là những con người tự do, tự do tuyệt đối.”

Trích đoạn hay:

Tinh thần cơ bản nhất của tư duy tối giản là đặt sinh mệnh con người vào vị trí trung tâm, xem sinh mệnh con người là một khởi điểm đẹp đẽ nhất, một sự “tối thiểu hoá” hay “tối giản hoá” hoàn hảo nhất.

Chuyện “định kiến xã hội” không nằm ở xã hội, mà có khi nằm chính trong tư tưởng của mỗi người. Để vượt qua những định kiến ấy, chúng ta cần chiến thắng chính những định kiến tồ tại trong mình.

Sống hết mình cho giây phút hiện tại, đó là cách để rũ bỏ mọi bộn bề trong cuộc sống.

ĐÔI NÉT VỀ TÁC GIẢ

Phạm Quỳnh Giang

Sinh năm 1983

Giảng viên trường Đại học khoa học xã hội & Nhân văn TP.HCM.

Người sáng lập Câu lạc bộ Sách Vàng.

Cử nhân khoa Hàn Quốc học trường đại học Khoa học xã hội và Nhân Văn TP.HCM, thạc sĩ Chính trị học trường đại học Sungkyunkwan (Hàn Quốc), hiện là nghiên cứu sinh tiến sĩ trường đại học tổng hợp Tự Do Berlin (Frei Universität Berlin, CHLB Đức).

Giám đốc thương hiệu Giày nam Eccitò.

Sách đã xuất bản:

Vietnam: Paradise or Hell?

Dịch giả các tác phẩm

  • Người Hàn Quốc là ai?
  • Bộ ba xuất chúng,
  • Thiết kế đô thị Hàn Quốc…
Warren Buffett – Nhà Đầu Tư Vĩ Đại Nhất Thế Giới Dưới Góc Nhìn Truyền Thông

Warren Buffett – Nhà Đầu Tư Vĩ Đại Nhất Thế Giới Dưới Góc Nhìn Truyền Thông

Khi cầm bản thảo của cuốn sách Warren Buffett – Nhà đầu tư vĩ đại nhất thế giới dưới góc nhìn truyền thông do Alpha Books mua bản quyền xuất bản, được dịch giả Kim Phúc chuyển ngữ từ cuốn Tap dancing to work: Warren Buffett on Practically Everything, 1966-2013 của nữ phóng viên Carol J. Loomis, tôi đã không cầm được sự xúc động vì hiện giờ độc giả Việt Nam có thể biết đến tác phẩm lớn thuộc hàng New York Time best-seller này và cũng là cuốn sách được tỷ phú Bill Gates đề xuất là “một trong năm cuốn sách mà mọi doanh nhân nên đọc”.

Khi đọc cuốn sách này, bạn sẽ thấy tác phẩm có rất nhiều điểm khác lạ so với những cuốn sách viết về các huyền thoại khác. Trong sách, Carol L. Loomis đã mang đến cho chúng ta một bức tranh đa màu về Warren Buffett bằng cách thu thập, cập nhật, đánh giá  tất cả những bài báo hay nhất mà tạp chí Fortune đã viết về “nhà đầu tư huyền thoại” này trong giai đoạn từ 1966 đến 2013, trong đó không thể thiếu 13 bức thư do chính Buffett viết gửi cổ đông Bershire Hathaway với những triết lý và lời khuyên tuyệt vời về đầu tư. Tuy nhiên, tác giả cuốn sách không sao chép toàn văn của các bài báo trên tờ Fortune mà đôi khi chỉ trích đoạn kèm theo đường dẫn đến nguyên tác đồng thời đưa ra phân tích của bà về chủ đề đó. Ngoài ra, các bài báo không được sắp đặt theo thứ tự thời gian mà được biên tập theo mối liên quan đến từng chủ đề đang đề cập ở mỗi chương.

Cuốn sách  Warren Buffett – Nhà đầu tư vĩ đại nhất thế giới dưới góc nhìn truyền thông tập trung vào những khía cạnh đa chiều trong con người Buffett: Một nhà đầu tư, một cố vấn, một người bạn và cả một người cha. Những bí kíp chưa từng được hé lộ về đầu tư, những bí quyết để giữ gìn những tình bạn tuyệt đẹp và cả những bí mật về tài sản được để lại cho con cái sẽ được Carol J. Loomis, một người bạn, một biên tập viên thân thiết lâu năm của ông, bật mí.

Nếu không phải là dân tài chính hoặc có kiến thức về tài chính, bạn cũng đừng lo, cuốn sách này không chứa đựng quá nhiều những thuật ngữ khó hiểu về tài chính, chứng khoán hay đầu tư và nếu có đi chăng nữa, thì chúng cũng được vị nữ tác giả giàu kinh nghiệm chuyển tải một cách vô cùng dễ hiểu và đơn giản. Cá nhân tôi, sau khi đọc bản thảo cuốn sách, những điều còn đọng lại trong tôi đúng như lời Bill Gates đã nhận xét, “Tôi nghĩ bất cứ ai đọc hết cuốn sách này đều sẽ có hai phản ứng: Một là, nắm được cách mà Warren đã áp dụng tầm nhìn và các nguyên tắc đầu tư nhất quán trong suốt sự nghiệp của mình. Hai là, hiểu được rằng những phán đoán của ông về kinh doanh và thị trường quá tuyệt vời”.

Còn các bạn, hãy chia sẻ với chúng tôi cảm nhận của các bạn sau khi đọc cuốn sách này!

Xin chúc bạn có một trải nghiệm tuyệt vời với tác phẩm này.